, , , ,

We all love style spotlights in magazines. You know, when writers either praise or rip a celebrity’s style in a short blurb toward the front of the book. Normally they’re funny, even witty, but a Dutch fashion publication called Jackie Magazine took it too far for some readers in a style spotlight on Rihanna. It’s called De Ni**ab*tch (yes, really) and you can read it below [Disclaimer: I left it un-edited, so please use caution if you are reading this at work]

“She has street cred, she has a ghetto ass and she has a golden throat. Rihanna, the good girl gone bad, is the ultimate niggabitch and displays that gladly, and for her that means: what’s on can come off. If that means she’ll be on stage half naked, then so be it. But Dutch winters aren’t like Jamaican ones [NOTE: Rihanna’s not Jamaican -AB], so pick a clothing style in which your daughter can resist minus ten. No to the big sunglasses and the pornheels, and yes to the tiger print, pink shizzle and everything that glitters. Now let’s hope she won’t beat anybody up at daycare.”

Ah, yes, this really happened. After a firestorm from readers, the Editor-In-Chief half apologized, via Facebook. Check it out below:

‘First: thanks for all your responses. We are of course very fed up over this and especially very shocked. However I’m glad that we’re engaging in a dialogue on this page — not everybody does that. Thanks for this. Other than that I can be brief about this: this should have never happened. Period. While the author meant no harm — the title of the article was intended as a joke — it was a bad joke, to say the least. And that slipped through my, the editor-in-chief’s, fingers. Stupid, painful and sucks for all concerned. The author has been addressed on it, and now I can only ensure that these terms will no longer end up in the magazine. Furthermore I hope that you all believe there was absolutely no racist motive behind the choice of words. It was stupid, it was naive to think that this was an acceptable form of slang — you hear it all the time on tv and radio, then your idea of what is normal apparently shifts — but it was especially misguided: there was no malice behind it. We make our magazine with love, energy and enthusiasm, and it can sometimes happen that someone is out of line. And then you can only do one thing: apologize. And hope that others wish to accept it.

From the bottom of my heart I say it again: we never intended to offend anyone. And I mean that.”

Yeah, um. Whatever. This is just a reminder…that we’ve come so far, but still have so far to go.

translation via [PARLOUR]